I bring my formal education as a professional translator and as an international crime and justice specialist to every assignment.
As an undergraduate student of translation, I acquired subject-matter knowledge and skills in:
Practical translation (including review and proofreading) skills from Spanish to English, English to Spanish, Italian to English, and English to Italian
Theory of translation
Professional skills for court interpretation and medical translation
Theory of linguistics
Advanced studies in Anglophone, Hispanic, and Italian cultures and literature
Advanced reading, writing, listening, and speaking skills in English, Spanish, and Italian
As a graduate student of international crime and justice, I acquired subject-matter knowledge and skills in:
Interdisciplinary theoretical approach (drawing on criminal justice studies, criminology, international relations, economics, law, anthropology, history, etc.) to understanding crime abroad, transnational crime, and international crime
Practical understanding of the legal mechanisms available to prevent and combat crime; the organizations and fields of study attempting to understand and combat crime; and the populations that are most vulnerable to crime, all in an international context
Comparative understanding of foreign legal traditions and criminal justice systems
Understanding of quantitative and qualitative research methodologies used in the social sciences
Practical application of all of the above to understanding specific: transnational crimes, such as money laundering, drug trafficking, human trafficking, migrant smuggling, cybercrime, and corruption; and international crimes, such as genocide and crimes against humanity
Do your translation justice.
I will personally review your Spanish- or Italian-language documents so that we can discuss language solutions.